Мой мир - мои правила
- Солдаты! В наказание за нарушение дисциплины каждый из вас сто раз пишет от руки свои имя и фамилию.
- Но это несправедливо! Его зовут Зак Фэйр, а меня - Генезис Рапсодос!

(с) 20th century boy


Только сейчас понял, по какой причине первый драгун Ричард Хайвинд при переводе вдруг потерял одну букву из имени (ведь по-японски он так и остается Richādo). Все по той же, что и Фирион, который на самом деле по прежнему Frioniel, и Леон, который на самом деле Leonhart.
Это всего лишь старые издержки локализации с ее лимитом по шесть букв на каждого игрового персонажа.

Но если в FFII имена просто чуть видоизменили, то в FFIV смена изначального Gilbart/Gilbert на "Эдвард" перечеркнула весь обоснуй названия финалковских денег.

@темы: FFII, FFIV, info